Non resta saldo l'uomo con l'empietà, ma la radice dei giusti non sarà smossa
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.
allora il Signore Dio plasmò l'uomo con polvere del suolo e soffiò nelle sue narici un alito di vita e l'uomo divenne un essere vivente
Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
Poi udirono il Signore Dio che passeggiava nel giardino alla brezza del giorno e l'uomo con sua moglie si nascosero dal Signore Dio, in mezzo agli alberi del giardino
And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
L'uomo con il quale forse andrai a letto tra sei mesi era nel nostro salotto, e di sicuro non l'ho fatto entrare io nelle nostre vite, sei stata tu!
The man you might be sleeping with in six months' time was just in our living room, and I sure as hell didn't bring him into our lives. You did!
Il lupo stava ringhiando e l'uomo con il fucile dice a Illya Kuryakin,
The wolf is growling and the man with the shotgun says to Illya Kuryakin,
L'uomo con la frusta dal manico d'argento?
The man with the silver-knobbed whip?
Harry, dobbiamo trovare Philip Gerard, l'uomo con un braccio solo.
Harry, we've gotta find Philip Gerard, the one-armed man.
Harry, dobbiamo trovare l'uomo con un braccio solo.
Harry, we've got to find the one-armed man.
L'uomo con la mimetica nera, quello si', era un avversario.
The man in the black pajamas, Dude. Worthy fucking adversary.
Ho seguito l'uomo con la giacca mimetica.
I followed the guy in the camouflage jacket.
Metti.....metti l'uomo con il sedile al suolo.
Now just... Just put the man in the seat down.
Sta arrivando, un'atavica fame la spinge verso l'uomo con la macchia nera.
It comes now, drawn with ravenous hunger to the man what bears the black spot.
Ascoltami, l'uomo con cui ora sta parlando Michael non e' Cooper Green, capito?
Listen to me. The man that Michael's with right now is not Cooper Green, do you hear me?
Tudu, l'uomo con la lancia non si arrenderà.
Tudu, that man with the spear, he will not give up.
E' il vantaggio di essere l'uomo con la pistola.
That's the benefit of being the man with the gun.
"L'uomo con la lancia ha messo pennuto e pesce preso all'amo nel vaso.
"A man with a spear trapped a bird and a sideways fish in a vase.
Poi udirono il Signore Dio che passeggiava nel giardino alla brezza del giorno e l'uomo con sua moglie si nascosero dal Signore Dio, in mezzo agli alberi del giardino.
And Man and his wife hid themselves from the presence of Jehovah Elohim, in the midst of the trees of the garden. Douay Rheims Bible
E' lei l'individuo che la polizia chiama "l'uomo con l'abito"?
Are you the person the police call "the man in the suit"?
Aggiungo omicidio e... un sacco di altra roba del RICO, ora vuoi dirmi il nome del tuo capo, o ti posso incriminare come l'uomo con l'abito?
That adds contract killing. Now, you want to give me the name of your boss or can I just charge you?
Hai appena preso l'uomo con l'abito.
You just caught the man in the suit.
Quindi significa che il caso del Bureau contro l'uomo con l'abito e'...
So does that mean the Bureau's case against the man in the suit is-
Me lo ha detto l'uomo con cui ho parlato in Belgio.
The man I interviewed in Belgium told me about them.
Chi era l'uomo con cui stavi parlando?
Who was that guy you were talking to?
Ok, stiamo per avere i nastri e l'uomo con l'abito.
All right, we're about to get the tapes and the man in the suit.
Parlo con l'uomo con gli occhiali?
Is this the man with the glasses? Stay down.
L'uomo con la maschera rossa... si chiama Flash.
The man in the red mask. He's called the Flash.
Disse l'uomo con la memoria fotografica.
Says the man with the photographic memory.
La Macchia, Flash, l'uomo con la tuta rossa, comunque venga soprannominato, e' stato avvistato in quella banca stamane.
The Blur, The Flash, the man in the red suit... Whatever he's called... He was spotted at the bank
Papà, chi è l'uomo con quel viso buffo?
Daddy, who's the man with the funny face?
Singh ha riferito a Joe che pensano l'uomo con la maschera tentera' di fare un colpo.
Singh told Joe they think the Man in the Mask is gonna make a play for it.
L'uomo con cui volevo trascorrere il resto della mia vita.
This was a man that I love. A man I was gonna spend the rest of my life with.
Disse l'uomo con il bastone e il cappello floscio.
Said the guy with the walking stick and the floppy hat.
Conosci l'uomo con una gamba sola che sbaraglia tutti?
You ever hear of the one-legged man in the ass-kicking contest?
L'uomo... con... il fuoco... sulla sua faccia.
A man... with fire.....on his face.
Credo che l'uomo con cui abbiamo parlato oggi abbia commesso quei crimini.
I think the man we spoke to today committed those crimes.
Disse l'uomo con una palandrana di pelle di 350 anni.
Says the guy in the 350-year-old rawhide trench coat.
E' l'uomo con cui mi sono fatta una vita, che vi aspettate?
This is the man I built my life with, what do you expect?
So che deve sembrare cosi', ma l'uomo con cui l'hai registrato, Abu Nazir... lo sai che e' un poco di buono.
I know it must seem that way, but the man you recorded him with, Abu Nazir, you know he's the real deal.
Finch, mi interessa piu' trovare l'uomo con l'arma che aggiustare il suo computer.
Finch, I'm more interested in finding the guy with the gun than I am in fixing his computer.
Stai dicendo che ha pagato l'uomo con i suoi soldi?
You're saying she paid the man with his own money?
E nel momento in cui tu esci allo scoperto per aiutarla, lei sapra' che sei tu l'uomo con il completo.
And when you step out of the shadows to help her out, she's going to know you're the man in the suit.
Ok, dunque... gira una voce su un tizio... la polizia lo chiama "L'Uomo con il Completo".
Okay, well, there's a rumor about this guy. The police just call him the man in a suit.
L'uomo con l'abito e' stato coinvolto in una rapina a un ente benefico nell'Upper East Side.
The man in the suit was involved in a robbery at a charity on the Upper East Side.
A quanto pare quel rompipalle di Donnelly... finalmente e' sul punto di acciuffare l'uomo con l'abito.
Looks like that pain-in-the-ass Donnelly finally caught up with the man in the suit.
E io ero l'uomo con il coltello.
And I was the man with the knife.
L'uomo con cui hai studiato a Sydney?
The man you studied under in Sidney?
L'uomo con i pugni di ferro
the man with the iron fist
1.1754260063171s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?